Конституция Армении: Статья 18.1
Конституция Армении (Статья 18.1) закрепляет «исключительную миссию Армянской Апостольской Святой Церкви как национальной церкви в духовной жизни армянского народа, в деле развития его национальной культуры и сохранения его национальной самобытности»:
Финикийское письмо

Финикийское письмо

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Финики́йское письмо́ — одна из первых засвидетельствованных в истории человечества систем фонетического письма. Появилась около X века до н. э. и стала родоначальницей большинства современных алфавитных и некоторых других систем письма.

Имела консонантный принцип, то есть для записи слов использовали только согласные звуки. Значение гласных оставляли на понимание читателя, то есть основанием этого понимания предполагали, как скрытый фон, общий жизненный опыт всех тех, кто этой письменностью пользовался. Текст записывали справа налево.

Определение алфавитной письменности

Алфавитная письменность — это письменность, где один знак передаёт один звук, в отличие от логографического и идеографического письма, где каждый знак соответствует определённому понятию или морфеме. Слоговая письменность также не может считаться алфавитным письмом, так как каждый знак в силлабариях соответствует отдельному слогу, но не звуку[2].

История финикийского письма

Финикийское письмо является одной из первых алфавитных письменностей в мире. Именно оно дало начало нескольким ветвям алфавитных письменностей, и на сегодняшний день почти все алфавитные письменности мира (за исключением японской каны и, возможно, корейского письма[3]) имеют корни именно в финикийском письме. Другие письменности, имеющие алфавитную структуру — древнеперсидская клинопись и мероитское письмо — не прижились[4].

Пять алфавитных письменностей считаются более древними, чем финикийское письмо — угаритское письмо (примерно на 400 лет старше), древнеханаанейское письмо (примерно на 600 лет старше), протосинайская письменность (примерно на 800 лет старше), библское письмо (примерно на 800 лет старше) и южноаравийское письмо, которое старше примерно на один век.

Теории происхождения

Акрофонический принцип

Согласно мнению Джона Эванса, выдвинутому в 1875 году, буквы финикийского алфавита по акрофоническому принципу происходят от пиктограмм — изображений предметов, соответствующих названиям букв. В 1914 году аналогичная теория была выдвинута Люсьеном Готье[фр.][5]. Акрофонического принципа придерживается также Василий Струве[6]. Более поздние теории происхождения финикийского алфавита от древнеханаанейского письма или протосинайской письменности, или их совместного происхождения от общего алфавита-предка, как правило тоже опираются на идею акрофонического принципа.

Египетская теория

Согласно одной из самых распространённых теорий, алфавитное письмо зародилось в Египте. Эта теория была предложена Франсуа Ленорманом и изложена Эммануэлем де Руже в 1874 году. Как правило, сторонники египетской теории делятся на три группы. Первая группа склоняется к теории, что алфавитное письмо происходит от иероглифического письма, сторонниками этой теории являлись Жан-Франсуа Шампольон, Франсуа Ленорман и другие учёные. Вторая группа учёных склоняется к версии о происхождении алфавитного письма из иератического письма, сторонниками этой версии являлись Исаак Тейлор, Пьер Монте и др. Третья теория, соответственно, предполагает происхождение алфавитного письма из демотического письма, однако эта теория неприемлема, так как алфавитное письмо появилось раньше демотического. Сторонником этой теории являлся Ганс Бауэр[нем.].

Однако египетская теория подвергается критике, так как при наличии столь большого числа различных форм знаков (более 700) совпадения с отдельными знаками финикийского письма неизбежны. Кроме того, в египетском иероглифическом письме изначально употреблялись специальные знаки для односогласных и двусогласных частей слова, однако впоследствии односогласные знаки стали употребляться гораздо реже идеографических знаков, причём самостоятельно односогласные знаки практически никогда не употреблялись. Также в алфавите для обозначения одного звука существует один знак, значение которого не меняется, в то время как в египетском письме один и тот же звук может быть обозначен различными знаками. Если бы алфавит действительно появился в Египте, то у египтян не было бы оснований на протяжении ещё нескольких столетий использовать гораздо более сложную иероглифическую письменность, и, спустя несколько столетий после изобретения алфавита, упрощать иероглифическую и иератическую письменности[4].

Синайская теория

Протосинайская надпись «Ба’алат»

В 1916 году Алан Гардинер и Курт Зете в ходе исследований по изучению древнесинайских надписей, открытых в 1904—1905 гг. Флиндерсом Питри (всего сохранилось около 50 надписей, часть из которых была найдена в период между 1927 и 1935 годами) пришли к выводу, что синайская письменность является промежуточным звеном между египетской иероглификой и алфавитным письмом. Однако, в ходе дешифровки синайских надписей более или менее уверенно можно говорить о дешифровке лишь одной надписи, отождествлении имени богини Ба‘алат (синайск. ). Тем не менее убедительных доказательств происхождения алфавита от синайского письма нет, а само синайское письмо разумнее рассматривать как один из древнейших опытов по созданию алфавитного письма[4].

Сам Гардинер так отзывался о дешифровке древнесинайского письма: «К сожалению, я не располагаю данными для чтения какого-либо другого слова, кроме имени Ба‘алат; поэтому дешифровка его остаётся не поддающейся проверке гипотезой»[7].

Теория «недостающего звена» (ханаанейская теория)

Древнеханаанейское письмо, 1-я и 2-я группы
Древнеханаанейское письмо, 3-я группа

Согласно теории «недостающего звена», дополняющей теорию Гардинера, промежуточное положение между синайской и северносемитской письменностью занимает письменность, названная древнеханаанейской, памятники которой были обнаружены в Израиле.

В середине 20 в. было известно одиннадцать памятников этой письменности, которые можно разделить на три группы.

  1. Первая группа — найденный в 1929 году черепок из Гезера, найденная в 1937 году каменная пластина из Шхема и надпись на кинжале из Лахиша, найденном в 1934 году, однако надпись на нём была обнаружена и опубликована лишь в 1937 году. Надписи данной группы датируются XVI веком до н. э.
  2. Ко второй группе относят черепок из Телль эль-Хеси[англ.], обнаруженный в 1891 году и найденный в 1932 году горшок из Телль эль-‘Аджула[англ.]. Также к этой либо к третьей группе можно отнести остракон из Бейт-Шемеша, найденный в 1930 году. Надписи из этой группы датируются XIV веком до н. э.
  3. К третьей группе относятся несколько надписей из Лахиша: надпись на кувшине, найденном в 1934 году, надпись на чаше, найденной годом позже, надпись на крышке курильницы, найденной в 1936 году и «Чаша из Лахиша № 2», найденная в 1934 году. Эти надписи датируются второй половиной XIII века до н. э. К этой группе также относится золотое кольцо из Мегиддо, которое нашедший его британский археолог Филипп Гай[англ.] датирует 1300—1200 гг. до н. э.[8] К третьей группе также могут относиться знаки на камнях фундамента Иерусалимского храма.

Теория «недостающего звена» с самого начала получила поддержку многих учёных, таких как Уильям Олбрайт, Мозес Гастер. Критики указывали, что внешнее графическое сходство ханаанейских знаков с синайскими и финикийскими ещё не доказывает их тождество. Дешифровки надписей, предлагавшиеся ранними исследователями, имели множество противоречий, знаки могли читаться взаимоисключающими способами, во многих случаях были прочитаны лишь сходные с финикийскими знаки[4].

С конца 20 в., когда начинается систематическое изучение ханаанейских памятников и добавляются новые находки, «ханаанейская теория» становится основной. К началу 21 в. большинство ханаанейских памятников дешифровано, а их знаки отождествлены с более поздними финикийскими.

Библская теория

Согласно предположению Мориса Дюнана, прототипом алфавита была библская псевдоиероглифическая письменность. Эта письменность была открыта в 1929 году в Библе в Сирии (ныне — территория современного Ливана) Морисом Дюнаном и имеет несколько вариантов дешифровки. Согласно его теории, в некоторых надписях из Библа встречаются знаки, занимающие промежуточное положение между силлабической письменностью и алфавитом, эти знаки рассматриваются Дюнаном как «линейное воспроизведение» псевдоиероглифических знаков. Дюнан также предположил, что если библское письмо было изобретено для несемитского языка, то эти знаки специально были упрощены для приспособления к семитскому финикийскому языку[9][10].

Теория Дюнана основана на пяти доводах: псевдоиероглифическая письменность Библа и финикийское письмо последовательно употреблялись на одной территории; большинство финикийских знаков, за исключением хе и коф, имеет схожие знаки в библском письме; обе письменности имеют направление письма справа налево; надписи на спатулах, особого рода памятниках древнесемитского письма, делались как библским, так и финикийским письмом; в древнейших памятниках как библского, так и финикийского письма слова разделялись с помощью вертикальных линий.

Пять древнейших алфавитных знаков

Кроме того, некоторые знаки, имеющие сходство с алфавитными, были найдены на предметах из Библа, датируемых XXXIX вв. до н. э. В Библе была также найдена бронзовая статуэтка, датируемая XVIII веком до н. э., с пятью внешне «алфавитными» знаками. По мнению Дюнана, эту надпись можно прочесть как l(ī) 'Amn (точнее — ly’mn), что значит «ко мне, Амон», однако, если предположить, что второй символ, вертикальная черта, — разделитель слов, то эту надпись можно прочесть как l’mn — «принадлежит Амону», а направление письма этой надписи — бустрофедон. Таким образом, согласно теории Дюнана, время возникновения алфавита относится к XX—XVIII вв. до н. э.[4]

Теория доисторических геометрических знаков

По мнению Флиндерса Питри, северносемитское письмо, а также письменности Малой Азии, южносемитские алфавиты, греческий алфавит, кипрское письмо, письменность ряда нерасшифрованных надписей из Египта и синайское письмо происходят от доисторических геометрических меток, употреблявшихся народами Средиземноморья с древнейших времён. Эта теория не нашла большого числа сторонников, однако исключать вероятность влияния некоторых знакомых изобретателю алфавита меток не следует[4].

Критская теория

Согласно теории Артура Эванса, алфавит был заимствован финикийцами у филистимлян, которые якобы занесли алфавит в Ханаан с Крита. Однако это невозможно ввиду того, что побережье Ханаана было завоёвано филистимлянами около 1220 года до н. э., когда алфавит существовал уже несколько веков. Теория вышла из обихода после дешифровки линейного письма Б и в настоящее время не рассматривается специалистами как серьёзная[4].

Другие теории

Оригинальную концепцию предложил Г. Ф. Турчанинов, расшифровавший библские таблицы на основе протоабхазского языка и составивший исчерпывающий силлабарий для этих текстов[11].

Также выдвигался ряд малоуспешных гипотез о происхождении алфавита из клинописи, критского силлабария, хеттской письменности. Нацистами также были выдвинуты свои гипотезы, согласно которым алфавит — изобретение «арийской расы»[4].

Связи с угаритским клинописным алфавитом

Угаритская табличка со «списком богов» (Лувр)

14 мая 1929 года во время раскопок в Рас-Шамре было обнаружено несколько клинописных табличек. В результате раскопок 1930—1932 годов было обнаружено достаточное количество табличек, найденных на месте храмовой библиотеки и школы писцов. Часть из них была выполнена вавилонской клинописью, однако подавляющее большинство текстов этих табличек было сделано неизвестным на тот момент угаритским клинописным алфавитом. Тем не менее угаритский алфавит никак не связан с ассиро-вавилонской клинописью, кроме способа написания (то есть выдавливания знаков на глиняных табличках с помощью палочки) и направления письма: слева направо. Как правило, надписи, сделанные угаритским алфавитом, датируются XV веком до н. э., однако, по некоторым предположениям, они могут датироваться XVI веком до н. э. Существует вероятность, что угаритский алфавит был изобретён человеком, знакомым с северносемитским письмом. Кроме того, ряд находок подтверждает сходность алфавитного порядка угаритского и финикийского алфавитов. Это может говорить о том, что северносемитский алфавит существовал уже в XVI веке до н. э., то есть гораздо раньше, чем датируется большинство из древнейших северносемитских надписей. По мнению Бауэра, угаритский алфавит был создан для несемитского языка; по мнению Дюнана, создатель угаритского алфавита имел представление о библском псевдоиероглифическом письме[4][10][12][13].

А. Г. Лундин реконструировал графические прототипы угаритских знаков и обнаружил сходство между ними и более поздними финикийской и южноаравийской письменностью[14].

Археологические находки

Карфагенская монета времён Первой Пунической войны с изображением Пегаса и финикийской легендой, реверс

В 1922 году археологи нашли в склепе Библа каменный саркофаг царя Ахирама, на крышке которого прорезана финикийская надпись. Пьер Монте, нашедший саркофаг, и некоторые другие отнесли надпись к XIII веку до н. э.[15], однако в 1980-х годах Гибсон датировал надпись XI веком до н. э. Современные исследователи, опираясь на возраст глиняной посуды, найденной в склепе Ахирама, выдвигают гипотезу, что Ахирам жил в VII веке до н. э., и, таким образом, надпись на саркофаге не может дать отсчёт началу финикийской письменности. Тем не менее археолог Притчард в 1972 году при раскопках селения Сарепта (между Сидоном и Тиром)[16] обнаружил глиняный кувшин с процарапанной надписью, которая, возможно, является самой ранней из выполненных финикийским письмом. Надпись на кувшине датируется началом XIII века до н. э., то есть выполнена до того, как греки заимствовали финикийский алфавит.

Элементы фонетической записи, предшествовавшие алфавиту, появляются в письменностях Древней Месопотамии (аккадская силлабическая клинопись) и, в особенности, Египта. Так, в египетской иероглифике уже во времена Среднего Царства получила распространение система одно-, двух- и трёхсогласных фонограмм, причём египетское иероглифическое письмо этого периода являлось сочетанием идеографических и фонетических знаков с преобладанием последних. Уже в этой письменности отмечается чисто фонетическая запись слов, для которых идеографическая форма записи непригодна, — иностранных личных имён и топонимов.

Первые следы использования алфавитных линейных (неклинописных) систем относятся к XIX веку до н. э. — это протоханаанейские и протосинайские надписи. Буквы протоханаанейского алфавита сохраняют стилизованные пиктографические начертания, однако используются фонетически. Связь пиктографии и фонетики в этом алфавите акрофоническая, то есть для записи некоего звука используется упрощённое изображение предмета, название которого начинается с этой буквы. Так, буква «б» представляет собой не что иное, как стилизированное изображение дома, beit. При этом этот символ больше никогда уже не обозначает «дом», только «б». И наоборот, для записи «б» используется только он.

Происхождение букв-пиктограмм неясно, считается возможным заимствование египетских односогласных фонограмм, однако со сменой их фонетического значения для адаптации протоханаанейскойакрофонии. Дальнейшее упрощение начертания протоханаанейского алфавита и привело к появлению финикийской письменности: простая система, содержавшая всего 22 согласные буквы.

Сходные процессы адаптации происходили и с клинописью в XIII веке до н. э. При раскопках Угарита (север сирийского побережья Средиземного моря) были обнаружены тысячи глиняных табличек с клинописью. Часть записей была на аккадском и представляла собой дипломатическую переписку, но большая часть табличек содержала тексты мифологического характера, записанные западносемитским письмом, адаптированным к глине и содержащим 30 символов клинописи — то есть угаритский алфавит является, вероятно, первым неакрофоническим алфавитом.

Революция письменности

Надпись с набатейским (вверху) и греческим (внизу) текстами в окрестностях Петры

Создание алфавита произвело настоящую революцию в мире письменности, сделав письменность доступной для большинства людей. Один знак обозначает один звук. В первоначальном акрофоническом варианте алфавит к тому же содержал и «подсказки» пишущему и читающему, что обусловливает его мнемоничность и облегчает его распространение — в пределах, естественно, одной языковой группы. Вероятно, сочетание акрофонической мнемоники с простотой начертания и малым числом символов и привело к быстрому распространению финикийского алфавита среди территорий, населённых народами, говорившими на западносемитских языках. Дополнительным преимуществом финикийского алфавита по сравнению с угаритским алфавитом была его независимость от носителя надписи: в отличие от клинописи, привязанной к глине, финикийская письменность была удобна для записи на любой поверхности, от вощёных дощечек до остраконов (черепков), на которых зачастую делались бытовые записи.

Следующим фактором распространения явилась адаптируемость: алфавитная система не привязана к конкретному языку. Несколькими десятками букв она теоретически позволяет записать любой язык. Простота изучения алфавита не идёт ни в какое сравнение с заучиванием, скажем, нескольких тысяч китайских иероглифов. Введение алфавита позволило демократизировать письменность. В обществах, использовавших алфавит, мы уже не находим каст, подобных египетским писцам или китайским мандаринам.

Гибкость фонетической системы записи позволила применять её и для записи языков других языковых групп: примером может служить повторение греками заимствования и адаптации финикийского алфавита для записи своей речи — подобно тому, как в Угарите была заимствована и адаптирована клинопись. Результат сходен: подобно угаритскому, греческий алфавит теряет акрофоничность финикийского. Своего рода современным отражением этой потери акрофоничности являются буквари, в которых буква сопровождается изображением предмета, название которого начинается со звука, соответствующего этой букве.

Перечень знаков

Дальнейшее развитие

Дальнейшие изменения собственно финикийского алфавита происходили в части его начертания: появилась скоропись с более мягким начертанием букв. Вместе с тем, распространение, заимствование и адаптация финикийского алфавита шли двумя путями. Среди народов, говоривших на семитских языках, он перешёл в арамейский алфавит и сохранил черты консонантного письма; этот алфавит дал начало целому ряду письменностей. Заимствование же греками и, предположительно, этрусками, шло через адаптацию путём добавления гласных.

Эдикт царя Ашоки с греческим (вверху) и арамейским (внизу) текстами (Место находки — Кандагар, Кабульский музей)

Таким образом, финикийская письменность дала начало нескольким ветвям письменностей:

Скрижали из Пирги — золотые пластины с надписями на этрусском и пуническом языках, начало V века до н. э.

Можно заключить, что большинство из существовавших в прошлом и существующих сегодня алфавитных письменных систем являются прямыми наследниками финикийского алфавита.

См. также

Литература

Примечания

  1. Phoenician (англ.) (PDF). Unicode. Дата обращения: 16 апреля 2019. Архивировано 25 марта 2019 года.
  2. Истрин В. А. Развитие письма. — М.: Наука, 1965.
  3. По мнению лингвиста Гэри Ледьярда, одним из источников хангыля было монгольское квадратное письмо, созданное Пагба-ламой, и, таким образом, хангыль также является отдалённым потомком финикийского алфавита. См. Ledyard, Gari K. The Korean Language Reform of 1446. Seoul: Shingu munhwasa, 1998.; Ledyard, Gari. «The International Linguistic Background of the Correct Sounds for the Instruction of the People.» In Young-Key Kim-Renaud, ed. The Korean Alphabet: Its History and Structure. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1997.
  4. 123456789Дирингер, Дэвид. Алфавит. — М.: Издательство Иностранной Литературы, 1963.
  5. L. Gauthier. Introduction à l'Ancient Testamen. — Lausanne, 1914.
  6. И. М. Дьяконов.(От редактора) // Алфавит Дэвида Дирингера. — М.: Издательство иностранной литературы, 1963.
  7. A. Gardiner. JEA. — январь 1916.
  8. P. L. O. Guy.Megiddo Tombs. — Chicago, 1938.
  9. Гельб И. Опыт изучения письма. — Едиториал УРСС, 2004.
  10. 12Эрнст Добльхофер. Знаки и чудеса. — М.: Вече, 2004. — ISBN 5-94538-459-3.
  11. Г. Ф. Турчанинов. Открытие и расшифровка древнейшей письменности Кавказа. — М.: Институт языкознания Российской Академии наук, 1999.
  12. H. Bauer. Die Entzifferung des Keilschriftalphabets von Ras Shamra. — Forschungen und Fortschritte, 1980. — С. 306—308.
  13. C. H. Gordon. Ugaritic Grammar. — Roma, 1940.
  14. Лундин А. Г. Происхождение угаритского алфавита // Мероэ. — М., 1989.
  15. Vance, Donald R. Literary Sources for the History of Palestine and Syria: The Phœnician Inscriptions (англ.) // Near Eastern Archaeology[англ.] : journal. — Biblical Archaeologist[англ.], 1994. — Vol. 57, no. 1. — P. 2—19. — doi:10.2307/3210392.
  16. Pritchard, James Bennett.Recovering Sarepta, a Phoenician city: excavations at Sarafand, Lebanon, 1969-1974, by the University Museum of the University of Pennsylvania (англ.). — Princeton University Press, 1978. — ISBN 9780691093789.
  17. вожак стада как начальная буква алфавита перед последующими, אלוף‎ — «старейшина племени» (Быт. 36:15), в современном иврите — «генерал», אלף‎ — «вол» (Пс. 143:14); комментарий Раши на Ваикра 5.15 согласно Торат коханим 5.350 — «сильный, главный; баран на втором году жизни» (איל‎)
  18. как английское home, не английское house
  19. часто встречается в наскальных рисунках и амулетах по всему миру примерно с X века до н. э.
  20. символ может происходить от еврейского צד "охотится".
  21. Иез. 9:4 «И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак (תָּו‎)», см. Турба
  22. Dias, Malini; Miriyagalla, Das (2007). Brahmi Script in Relation to Mesopotamian Cuneiform. Journal of the Royal Asiatic Society of Sri Lanka. 53: 91—108. JSTOR 23731201.
  23. Daniélou, Alain.A Brief History of India. — Simon & Schuster, 2003. — P. 52–53. — ISBN 978-1-594-77794-3.
  24. A Guide to Taxila, John Marshall, 1918
  25. Salomon, Richard (1995). On The Origin Of The Early Indian Scripts: A Review Article. Journal of the American Oriental Society. 115 (2): 271—279. doi:10.2307/604670. JSTOR 604670. Архивировано из оригинала 22 мая 2019. Дата обращения: 18 июня 2013.

Ссылки

Финикийское письмо
Тип письмаконсонантное
Языкифиникийский, пунический, иврит, моавитский, аммонитский, филистимский
История
Дата созданияоколо 1050 до н. э.
Период c 900—1050 годов до н. э.
по 100 г. до н. э., постепенно эволюционировало в другие системы письма
Древнейший документстела Меша
Происхождение см. «Теории происхождения»
Развилось варамейское письмо, еврейский алфавит, греческий алфавит, малоазийские алфавиты, латинский алфавит, иберское письмо, ливийское письмо и т. д.
Родственныеугаритское письмо, южноаравийское письмо
Свойства
Направление письмасправа налево
Знаков 22
Диапазон Юникода U+10900—U+1091F[1]
ISO 15924Phnx
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе