Конституция Армении: Статья 18.1
Конституция Армении (Статья 18.1) закрепляет «исключительную миссию Армянской Апостольской Святой Церкви как национальной церкви в духовной жизни армянского народа, в деле развития его национальной культуры и сохранения его национальной самобытности»:
Пасхальное приветствие

Пасхальное приветствие

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Χριστός ἀνέστη! в украшении храма
Надпись «Христос воскрес» на различных языках (сверху вниз): на осетинском (иронский и дигорский диалекты), латинском, вьетнамском, французском и русском языках. Владикавказ, ул. Гаппо Баева
«Христос воскреши, смертью на смерть наступил» — надпись на новгородской берестяной грамоте 1160—1180 годов

Пасха́льное приветствие (также христо́сование) — обычай, распространённый среди православных, католических, древневосточных и протестанскиххристиан, приветствовать друг друга в первый день Пасхи и в течение последующих сорока дней до самого отдания Пасхи радостным возгласом:

Христо́с воскре́се!

И отвечать:

Вои́стину воскре́се!

С троекратным поцелуем.

Данное приветствие многократно повторяется за Пасхальным богослужением, а сама традиция восходит своими корнями ещё к апостольским временам. Приветствие словами «Христо́с воскре́се!» выражает радость, аналогичную радости апостолов, узнавших о воскресении Христа (ср. Мф. 27:64, 28:6, 7, Мк. 16:6, Лк. 24:6, 24:34). В богослужебной практике других христианских Церквей также существуют подобные приветствия, но они не используются вне богослужений.

По традиции при встрече двух людей первую часть приветствия должен говорить младший (по возрасту или в церковной иерархии), а отвечать ему старший. Например, обычно при встрече мирянина со священником первый говорит:

Христо́с воскре́се! Благослови́(те), ба́тюшка/честны́й о́тче

Священник отвечает:

Вои́стину воскре́се! Бог благослови́т

Издавна существует также традиция составления списков перевода этого приветствия на многие языки, как признак христианского единства всех языков и культур.

Языки Евразии

Языки Океании

Языки Африки

Языки Америки

Искусственные языки

Примечания

  1. «въскрьсє» // Old Church Slavonic OnlineАрхивная копия от 5 мая 2024 на Wayback Machine
  2. В строке № 1140210 Евангелия от Матфея (Архивная копия от 7 мая 2024 на Wayback Machine) используется ⰲⱏⱄⰽⱃⱐⱄⰵ (въскрьсє), а не ⰲⱏⱄⰽⱃⰵⱄⰵ
  3. Поляков Осип Егорович.Учимся говорить по-мокшански. — Учебное издание. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 162,183,184. — 200 с. — ISBN 5-7595-0965-9.
  4. Эрзянско-русский словарь. Под ред. акад. Б. А. Серебренникова. М.: «Русский язык», «Дигора», 1993.
  5. Arnold, Werner. Das Neuwestaramäische. VI. Wörterbuch Neuwestaramäisch-Deutsch. Wiesbaden: Harrassowitz, 2019. S. 503.
  6. Эта форма была изначально введена русскими миссионерами в XIX веке и сейчас ограниченно используется в синодальной церкви.
  7. Звук [у] ([u]) в японском часто редуцируется и не произносится (см. Катакана). В данном примере слово записано фонетически. Часто при записи японского текста латиницей восстанавливаются исходные формы слов, то есть можно записать «Hristos fukkatsu» (или «Harisutosu fukkatsu»). Вариант ハリストス Харисутосу используется в Православной церкви, но в целом в японском чаще используется латинизированная форма クリスト Курисуту илиキリスト Кирисуто[источник не указан 5107 дней].

Ссылки

Кельтские
Язык Христос воскресе!Воистину воскресе!
древнеирландскийAsréracht Críst! Asréracht Hé!
ирландскийTá Críost éirithe!
Tá Criosd ar éirigh!
Go deimhin, tá sé éirithe!
Go deimhin, tá e aréirigh!
мэнскийTaw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
гэльский (Шотландия) Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
гойдельскийCriost eirgim!
Erid Crist!
Eirgim!
G’deya(, n erid she)!
валлийскийAtgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
бретонскийDasorc’het eo Krist! E wirionez eo dasorc’het!
корнскийThew Creest dassorez! En weer thewa dassorez!
Германские
древнеанглийскийCrist āras! Crist/Hē sōþlīċe āras!
среднеанглийскийЧосераCrist is arisen! Arisen he soðe!
английскийChrist is risen! He is risen indeed!
Indeed, He is risen!
Truly, He is risen!
фризскийKristus is opstien! Wis is er opstien!
нидерландскийChristus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan!
Inderdaad, Hij is opgestaan!
фламандскийChristus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen!
немецкийChristus (Der Herr) ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
идишEybershter [DerMeschiache] undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!
люксембургскийChristus ass operstan! Jo, et ass wouer, En ass operstan!
исландскийKristur er upprisinn!
Kristur reis upp!
Hann er vissulega/sannarlega upprisinn!
Sannlega reis han upp!
норвежский (букмол) Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
норвежский (нюношк) Kristus er oppstaden! Han er sanneleg oppstaden!
фарерскийKristus er upprisin! Hann er sanniliga upprisin!
датскийKristus [Han] er opstanden!
Kristus er genopstået!
Ja, sandelig, Han er opstanden!
Ja, sandelig opstanden!
I sandhed Han erOpstanden!
Ja, sandelig genopstået!
шведскийKristus är uppstånden! (Ja, Han är) sannerligen/verkligen uppstånden!
Романские
латинскийChristus (re)surrexit!
Christus resurrectus Est!
Surrexit Christus!
Vere resurrexit!
Surrexit vere!
Vere resurrectus est!
Vere!
португальскийCristo ressuscitou! Em verdade [Verdadeiramente] ressuscitou!
галисийскийCristo resucitou! De verdade resucitou!
испанский¡Cristo resucitó!
¡Cristo ha resucitado!
¡En verdad resucitó!
¡En verdad [Verdaderamente], ha resucitado!
каталанскийCrist ha ressuscitat! En veritat [Veritablement] ha ressuscitat!
французскийChrist est ressuscité ! En vérité/ Vraiment, Il est ressuscité !
валлонское наречиеLi Crist a raviké! Il a raviké podbon!
окситанскийLo Crist es ressuscitat! En veritat es ressuscitat!
итальянскийCristo è risorto! È veramente risorto!
сардинскийCristu est resuscitadu! Aberu est resuscitadu!
сицилийскийCristu arrivisciutu esti! Pibbiru arrivisciutu esti!
романшский (Швейцария) Cristo es rinaschieu! In varded, el es rinaschieu!
румынскийHristos a înviat! (Cu) Adevărat a înviat!
арумынскийHristolu unghia/anyie! Dalihira unghia! / Di alihea anyie!
Славянские
верхнелужицкийChrystus je z mortwych stanył! Zawěrnje, wón je stanył!
нижнелужицкийKristus jo stanuł! Zawěsće, wón jo stanuł!
польскийChrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał! или
Zaiste/Zaprawdę zmartwychwstał!
чешскийKristus je vzkříšen!
Kristus vstal z mrtvých / zmrtvýchvstal!
Vskutku je vzкříšen!
Vpravdě vstal z mrtvých!
Skutečně vstal!
Opravdu zmrtvýchvstal!
словацкийKristus vstal z mŕtvych / zmŕtvychvstal!
Christos voskresen! (у православных словаков)
Skutočne vstal (z mŕtvych) / zmŕtvychvstal!
Naistino voskresen!
словенскийKristus je vstal! Res je vstal!
хорватскийKrist je uskrsnuo! zaista je uskrsnuo!
старославянский
Хр҃сто́съ въскрь́сє!Въи́стинѫ въскрь́сє![1][2]
церковнославянский
(употребляется носителями следующих 6 языков,
наряду (или даже чаще) с приведенными вариантами
)
Хрⷭ҇то́съ воскрⷭ҇е!
Христо́с воскре́се!
Вои́стинꙋ воскрⷭ҇е!
Вои́стину воскре́се!
сербскийХристос васкрсе! Ваистину васкрсе!
болгарскийХристос воскресе!
Христос възкръсна!
Воистину воскресе!
Наистина възкръсна!
македонскийХристос воскресна! Навистина воскресна! / Навистина воскресе!
белорусскийХрыстос уваскрос/ уваскрэс! Сапраўды ўваскрос /ўваскрэс!
украинскийХристос воскрес! Воістину воскрес!
русскийХристос воскрес! Воистину воскрес!
русинськыйХристо́с воскрес! Воїстину воскре́с!
Балтийские
латышскийKristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi (Viņš ir) augšāmcēlies!
-- латгальскийKrystus augšancielīs! Patīsi augšancielīs!
литовскийKristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
Iš tikrųjų prisikėlė!
Другие индоевропейские
албанскийKrishti u ngjall! (Në) vërtetë u ngjall!
Vërtet u ngjall!
греческийΧριστὸς ἀνέστη!
Christos anesti!
Ἀληθῶς ἀνέστη!
Alithos anesti!
Финно-угорские
венгерскийKrisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
горномарийскийХристос ӹлӹж кӹньӹлӹн! Лачок ӹлӹж кӹньӹлӹн!
луговомарийскийКристос ылыж кынелын! Чынак ылыж кынелын!
мокшанскийХристос живолгодсь Видекс живолгодсь[3]
эрзянскийХристос вельмесь! Алкукс вельмесь![4]
финскийKristus nousi kuolleista!
Kristus on ylösnoussut!
Totisesti nousi!
Totisesti on ylösnoussut!
карельскийHristos nouzi kuollielois! Tovessah nouzi!
удмуртскийХристос улӟыса султӥз! Зэм ик улӟыса султӥз!
комиКристос ловзис! Збыльысь ловзис!
эстонскийKristus on (surnuist) üles tõusnud! Tõesti (on) üles tõusnud!
вепсскийHristos om eläbzunu! Todesižikš eläbzunu om!
Другие
баскскийCristo berbiztua!
Piztu da Kristo!
Benatan berbiztua!
Egiaz piztu da!
мальтийскийKristu qam!
Kristu qam mill-mewt!
Huwa qam tassew!
Huwa qam tassew!