Конституция Армении: Статья 18.1
Конституция Армении (Статья 18.1) закрепляет «исключительную миссию Армянской Апостольской Святой Церкви как национальной церкви в духовной жизни армянского народа, в деле развития его национальной культуры и сохранения его национальной самобытности»:
Мастер и Маргарита (телесериал, 2005)

Мастер и Маргарита (телесериал, 2005)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Мастер и Маргарита (телесериал)»)

«Ма́стер и Маргари́та» — российскийтелесериал режиссёра Владимира Бортко по одноимённому роману Михаила Булгакова. Премьера состоялась 19 декабря2005 года на телеканале «Россия» показом первых двух серий. В России сериал смотрели почти 40 млн человек[2].

Владимир Бортко, по его же словам, поставил перед собой задачу наиболее полно и адекватно передать его содержание. В сериале снялись многие звёзды российского кино. Москва начала 1930-х годов показана в тонах сепии, Ершалаим — жёлтыми и красными оттенками, а «чудеса» Воланда и его спутников — в красках.

Девиз сериала: «Рукописи не горят!».

26 января 2024 года на медиаплатформе «Смотрим» вышла отреставрированная версия сериала[3].

Сюжет

Действие датировано 1935 годом (Воланд предъявляет расписку о получении аванса 10 000 рублей за 7 выступлений, где указан май 1935 года, также Гелла упоминает про коллекцию весны 1935 года).

В Москве появляется Воланд со своей свитой. Воланда интересуют новые люди в условиях общества, создаваемого независимо от религиозного сознания. Он встречает на Патриарших прудах литератора, председателя МАССОЛИТаБерлиоза и поэта Бездомного, беседующих о неудачной попытке поэта изобразить Иисуса.

Если поэт — напористый и энергичный, но невежественный и довольно наивный молодой человек, то Берлиоз — интеллектуал, использующий свою эрудицию для атеистической пропаганды в стране. Поступки Воланда и рассказанные им истории волнуют и интересуют литераторов, но они не воспринимают его слова всерьёз, несмотря на необычность. Так, Воланд на выбор предлагает поэту папиросу названного им сорта из необычайного золотого портсигара, а потом точно пророчески сообщает Берлиозу, какою именно смертью он, Берлиоз, умрёт («Вам отрежут голову!»). Воланд говорит Берлиозу и Бездомному, что Иисус существовал, и в качестве доказательства рассказывает им историю встречи пятого прокуратораИудеиПонтия Пилата с оборванным бродячим философом Иешуа Га-Ноцри.

Однако слушатели, несмотря на удивление обстоятельствами повествования, не верят словам Воланда и принимают его за ненормального. В попытке вызвать милицию на «иностранца» Берлиоз попадает под трамвай и погибает (который и отрезает ему голову), а Бездомный позже — в клинику для душевнобольных.

Желая посмотреть на новых людей, Воланд отправляется в театр Варьете. Он делает вывод, что «…они как прежние, только „квартирный вопрос“ их испортил».

Людьми нового общества являются и Мастер, и Маргарита. Мастеру 38 лет, он знает шесть языков и написал роман о Понтии Пилате — том самом, который утвердил смертный приговор Иешуа, и о котором Воланд рассказывал литераторам на Патриарших. Маргарита - молодая, красивая девушка, которая влюбляется в Мастера, которая исполняет роль королевы и хозяйки бала Сатаны и в конце покидает мир в образе ведьмы и уходит вместе с Мастером в место их последнего приюта.

В ролях

Съёмочная группа

Съёмки

Саундтрек

Музыку к сериалу написал композитор Игорь Корнелюк. Время написания заняло один год с небольшим.

В 2010 году в продажу поступил официальный альбом-саундтрек с инструментальной музыкой, звучавшей в сериале:

  1. Титры (02:03.68)
  2. «Невидима и свободна» (полёт Маргариты) (04:57.82)
  3. Казнь (05:19.61)
  4. «Нравятся ли вам мои цветы?..» (Первая встреча) (02:40.21)
  5. Шабаш (06:54.86)
  6. Вальс (03:47.70)
  7. Гефсиманский сад (Гибель Иуды) (03:31.82)
  8. Воланд (03:39.57)
  9. «Любовь выскочила… как убийца в переулке» (04:47.38)
  10. Крем Азазелло (01:46.53)
  11. «И при луне ему нет покоя…» (04:00.78)
  12. Великий Бал у Сатаны (12:02.14)
  13. Ещё про любовь (06:57.48)
  14. «Маэстро, урежьте марш!» (01:47.22)

В музыкальной теме «Воланд» на музыкальную дорожку был наложен текст, прозвучавший в исполнении вокального ансамбля Singing Family, состоявшего из четырёх человек. Текст состоит из известного палиндромаSator Arepo Tenet Opera Rotas (вписывающегося в магический квадрат 5х5 клеток, в котором фраза читается одинаково по горизонтали и вертикали), сатанинского заклинания Abracadabra, Igne Natura Renovatur Integra («в огне возрождается природа»), фразы Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum («Иисус, назарянин, царь иудейский»[6])[7].

В эпизоде первого выступления Воланда в Варьете звучит тема Шахрияра из симфонической сюиты «Шехеразада» Н. Римского-Корсакова.

В музыкальных темах «Казнь» и «Гефсиманский сад» использовались тексты из православной литургии и Страстного пятка[8].

В эпизоде «Джаз в Грибоедове» использовалась аранжированная версия джазовой композиции «Аллилуйя», которая упоминалась Булгаковым в романе[9].

Критика

Телесериал вызвал ряд критических отзывов[10]:

Илья Стогов:

Фильм просто чудовищный. Набрали «старых коней», которые испортили всю борозду. Единственное светлое пятно — Маргарита: она хотя бы не вызывает слёз жалости. А Бортко после этого фильма хочется крикнуть: «Вон из искусства!»

Анатолий Кучерена:

За фильм надо сказать спасибо. Ведь великий роман Булгакова сложно перенести на экран. Наверное, поэтому нет в сериале того духа, который возникает при чтении книги.

Филипп Стукаренко, булгаковед:

Никак. Он пустой, как фантик от конфеты. Снаружи как настоящий, а начинки нет. Технически подробная иллюстрация.

Юлия Латынина, писатель и журналист:

Режиссёр Бортко рабски следовал тексту романа. Но произошла обратная вещь — текст и фильм неадекватны. Думаю, на фильме сэкономили, он напоминает постановку ТЮЗа 60-х годов. А на таком кино экономить нельзя!

протодиакон Андрей Кураев:

Перелагать с языка одного искусства на язык другого искусства трудно. Мне кажется, Владимиру Владимировичу Бортко это не удалось, когда он экранизировал «Мастер и Маргариту». У него получилась гениальная экранизация «Собачьего Сердца». Редкий случай, когда экранизация лучше литературного оригинала. А вот с «Мастером и Маргаритой» не получилось. Похоже, что он был придавлен, обескрылен самой грандиозностью той задачи, которую он взял на себя. Поэтому получился не фильм, а просто читка ролей в телестудии, когда актёры как на аудиокниге зачитывают текст и всё. Подстрочник. Языка кино там нет[11]

Дмитрий Быков, поэт и писатель:

Кризис, 1998 год, обнуление всего… Кота сделали вручную, и кот получился позорный, и, видимо, как говорит веселый русский народ, его сделали из говна и палок. Хотя в фильме были замечательные куски, но он снимался на нищенский бюджет, и, в общем, не получился, сериал этот[12]

Призы и награды

  • Премия «ТЭФИ-2006» в номинации «Режиссёр телевизионного художественного фильма/сериала»
  • «Специальный приз жюри» на МКФБиарриц, Франция, 2007
  • Призы в номинации «Лучший телесериал» и в номинации «За лучшую женскую роль» (Анне Ковальчук) на XIV кинофестивале «Виват кино России!», Санкт-Петербург, 2006

Примечания

  1. Мастер и Маргарита | 1 Серия - YouTube. Дата обращения: 19 марта 2022. Архивировано 19 марта 2022 года.
  2. База данных ФОМ, 19 января 2006
  3. Отреставрированная версия сериала "Мастер и Маргарита" – на платформе "Смотрим". vesti.ru. Дата обращения: 3 марта 2025. Архивировано 27 января 2024 года.
  4. "Мастер и Маргарита": Дмитрий Нагиев "слишком красив", Анна Ковальчук "чертовски хороша". Росбалт. Дата обращения: 6 января 2021. Архивировано 8 января 2021 года.
  5. Московская портниха. Дата обращения: 31 мая 2023. Архивировано 19 января 2023 года.
  6. Ин. 19:19
  7. Маэстро для «Маргариты». www.fontanka.ru (14 декабря 2005). Дата обращения: 9 декабря 2019. Архивировано 9 декабря 2019 года.
  8. Игорь Корнелюк: я не пытался написать шлягер. vesti.ru. Дата обращения: 9 декабря 2019. Архивировано 27 октября 2018 года.
  9. Интервью с советским и российским композитором и певцом Игорем Корнелюком. xn--80apbncz.xn--p1ai. Дата обращения: 9 декабря 2019. Архивировано 9 декабря 2019 года.
  10. Гелла (Татьяна Ю): Я знала, что снимаюсь не в порнографии! KP.RU - сайт «Комсомольской правды» (29 декабря 2005). Дата обращения: 9 декабря 2019. Архивировано 9 декабря 2019 года.
  11. Христос и Бог. Диакон Андрей Кураев. Дата обращения: 9 декабря 2019. Архивировано 22 марта 2020 года.
  12. Быков Д. Л.«Один»Архивная копия от 19 сентября 2020 на Wayback Machine. Авторская передача на радио «Эхо Москвы». 13.03.2020 г.

Ссылки

Мастер и Маргарита
Жанрысатира
драма
мистика
экранизация
триллер
СоздателиХудожники-постановщики Владимир Светозаров и Марина Николаева
На основеМастер и Маргарита
РежиссёрВладимир Бортко
СценаристВладимир Бортко
В главных роляхАлександр Галибин
Анна Ковальчук
Олег Басилашвили
Владислав Галкин
Кирилл Лавров
Александр Абдулов
Александр Баширов
Сергей Безруков
Дмитрий Нагиев
Семён Стругачёв
Композитор
Страна Россия
Языкрусский
Число сезонов1
Число серий10[1]
Производство
ПродюсерыАнтон Златопольский (ген.)
Валерий Тодоровский (ген.)
Рубен Дишдишян (сопрод.)
Владимир Бортко
Оператор
МонтажёрСемёнова, Леда Александровна
Места съёмок Москва
 Санкт-Петербург
Длина серии48—55 мин.
СтудииТелеканал «Россия»
«Централ Партнершип»
«Студия 2-Б-2 Интертейнмент» при государственной поддержке Федерального агентства по культуре и кинематографии
Бюджет$ 5,1 млн
Оригинальная трансляция
Телеканал«Россия»
Трансляция19  28 декабря2005
Ссылки
IMDbID 0403783
smotrim.ru/brand/16625
Логотип ВикицитатникаЦитаты в Викицитатнике