Конституция Армении: Статья 18.1
Конституция Армении (Статья 18.1) закрепляет «исключительную миссию Армянской Апостольской Святой Церкви как национальной церкви в духовной жизни армянского народа, в деле развития его национальной культуры и сохранения его национальной самобытности»:
Жаргон

Жаргон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Жарго́н (фр. jargon — «наречие[1]; испорченный язык[2]», от галло-ром. *gargone[3] — «болтовня»[1][4]) — социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системами.

Жаргони́зм — жаргонное слово или выражение[5].

Часть жаргонной лексики — принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в арго — скрывать добычу, потом — хитрить (на допросе), в современном[когда?]молодёжном жаргоне — говорить непонятно, увиливать от ответа.

Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения, а также активного усвоения иноязычных слов и морфем и путём внутриязыковых заимствований, в частности, из уголовного арго в школьный жаргон или сленг хиппи[6]. Например: «крутой» — модный, деловой, «хата» — квартира, дом, «баксы» — доллары, «тачка» — автомобиль, «драпануть» — побежать, «чувак» — парень (из цыганского языка). В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи и СМИ.

Социальный жаргон впервые возник в XVIII веке у дворян («салонный» жаргон; например, «плезир» — удовольствие).

Профессиональный жаргон

Профессиональный жаргон используется группой людей, объединённых по профессиональному признаку. Часто представляет собой набор упрощённых (сокращённых, укороченных или образных) слов для обозначения понятий и терминов, часто используемых людьми определённого круга занятий (общепринятые литературные и точные термины, как правило, длинны и потому неудобны для применения в устной речи, либо вовсе не существуют). Существует практически во всех профессиональных группах людей. По способам словообразования аналогичен «обычному» жаргону, но служит не только для выражения принадлежности индивидуума к профессиональной группе, но и для ускорения устного общения и взаимопонимания.

Примеры жаргонов

См. также

Примечания

  1. 12Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  2. Этимологический словарь русского языка Крылова Г. А.
  3. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера «Жарго́н из франц. jargon — наречие, жаргон, которое производят из галло-ром. *gargone — болтовня»
  4. Этимологический словарь русского языка Семёнова А. В.
  5. Жаргонизм // Ожегов С. И.Толковый словарь русского языка. Архивировано 3 апреля 2014 года.
  6. Жданова, В.К проблеме адекватного писания жаргона: Идеологический компонент в значении жаргонного слова // Bayer, Markus et al. (eds).: Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV), Band 8, München: Otto Sagner, 2005, 233-242. Otto Sagner (2005).

Литература

  • Жаргон // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.: ил.
  • Орлова Н. О.Сленг vs жаргон: проблема дефиниции // Ярославский педагогический вестник. — Ярославль: Ярославский государственный педагогический университет имени К. Д. Ушинского, 2004. — № 3 (40). — ISSN1813-145X.

Ссылки